|
Las proposiciones completivas en Ia «Peregrinado Egeriae»
]. Aprovechando las posibilidades de contraste que permite el material que hemos reunido en trabajos anteriores ' al estudiar las proposiciones completivas, tanto de infinitivo como introducidas por conjunciones, en diversos sectores del latín biblico2 y en algunas obras de Jerónimo3 y de Ambrosio 4, examinamos seguidamente el uso que de tales proposiciones hace en su obra Ia famosa autora de Ia Peregrinatio ad loca Sancta5. Antes de nada, recogemos en un cuadro los índices de densidad de aparición en cada 10.000 U, o palabras tipográficas 6, de las conjunciones quod, quia, quoniam y eo quod
1 'Un aspecto del latín de san Jerónimo: el uso de las conjunciones quod, quia, quoniam', en Boletín del Instituto de Estudios Hetónícos, VII (1973) 19-26; 'Oraciones completivas y causales en dos obras de san Ambroslo*, en Anuario de Filología, I (1975) 51-57; 'San Jerónimo y Ia Vutyata Latina. Distribución de las conjunciones declarativas latinas quod, quia, quoniam', en Cenethliakon 1sidorianum (Salamanca 1975) 51-55. 2 Es el texto bíblico (al que llamamos «Biblia-í, de 11.700U, constituido por las citas bíblicas, muy numerosas y diversas, utilizadas por san Jerónimo en las partes de su obra a que se hace referencia en Ia nota siguiente. Sobre las conjunciones declarativas en algunos libros de Ia Vulgata ha escrito recientemente el profesor Olegario García de Ia Fuente: 'Uso de quod, quia, quoniam con los verbos de lengua y entendimiento en los libro de Samuel de Ia Vulgata', en MisceIdnco de Estudios Árabes y Hebraicos (de Ia Universidad de Granada), XXVI-XXVIII (1977-79) 15948, y 'Sobre el empleo de Quod, quia, quoniam con los verbos de lengua y entendimiento en Samuel-Reyes de Ia Vulgata', en Analecta Malacitana, TV (1981) 3-14. 3 Es un conjunto de textos, de 93.700U, formado por algunas cartas y varias secciones del Commentarius in Ecclesiasten, de los Commentariorum in Mathaeum libri IV y de Ia dos series de tratados In Psalmos. 4 Los tratados Oe uirginibus y De uirginitate, con un total ds 20,900U. 5 Se cita por Ia edición del ltinerarium Egeriae de Franceschlni-Weber en el tomo 175, pp. 27-90, del Corpus Christianorum (Turnhout 1965). 8 La unidad léxica tipográfica o palabra impresa se designa con Ia letra U. Sobre procedimientos de recuento y conveniencia de adoptar Ia cantidad básica de 10.000 U para establecer los índices de frecuencia, nos
|