|
Desarrollo polisémico del preverbio suby su posición en el sistema preverbial
Se ha venido interpretando, tradicionalmente, el contenido básico de Ia preposición y del prefijo sub(-) en el sentido de «bajo», opuesto al de «sobre-encima» de super(-l l. Esto ha estado favorecido, sin duda, por Ia correspondencia del par griego oro ( - ) / u r = p (-) y de otros paralelos indoeuropeos y, sobre todo, por el hecho de que Ia oposición «bajo» / «sobre» parece fundamental en cualquier sistema adverbio-prepositivo y en latín Ia han venido a expresar, en efecto, sub (subterí / super; ahora bien, el fundamentar los diferentes valores de sub(-) sobre este contenido no es sino una simplificación, inconsecuente con Ia compleja polisemia de esta partícula, que no responde a su evolución histórica ni refleja sus múltiples funciones sincrónicas 2 . Huelga cualquier explicación de que las preposiciones y prefijos homónimos eran antiguas partículas adverbiales, pero sí nos interesa destacar que los prefijos, por su posición menos libre, conservan mejor las nociones más
1 Cf. K. Brugmann, Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen ¡Estrasburgo 1909) II-2, p. 912 ss. Detalle de esta interpretación se da en cualquier gramática al uso. 2 En opinión de A. Ernout y A. Meillet «du sens général "sous" sont dérivées des aceptions particulières: dessous, au-dessous de (sens physique et moral), au pied de: . . . » (Diction, étymol. de Ia langue latine, Paris 1967, s . u . ) . Sin embargo, los propios autores comprueban cómo Ia oposición a super no explica usos antiguos: «La parenté avec super apparaît dans des composés comme suspicio, qui ne veut pas dire "regarder en dessous", mais "regarder d'en bas vers Ie haut, regarder d'en dessous"; suhleuo "soulager", ... surgo "se lever", c'est-à-dire "se dresser de bas en haut"; sublatus, qui sert de participe à tollo; ici sub marque un mouvement vers Ie haut, comme dans susque deque: ... Ainsi s'explique qu'on puisse rattacher, malgré les sens opposés, sub et «super, summus, comme en grec iro et bzso, or>rco;, et qu'on ait, d'une part, suhier et, de l'autre, super. Cf. aussi supinus, suppus* (ibid.i.
|