|
Fuentes bíblicas de los pecados capitales y del arrepentimiento en El Libro de Buen Amor del Arcipreste de Hita
El Libro de Buen Amor, a juicio de los entendidos, es Ia obra más importante de Ia Edad Media española y una de las obras fundamentales de nuestra literatura 1 . La primera redacción de Ia obra se remonta al 1330. La segunda añade a Ia primera: a) Ia oración del principio, en Ia que el autor ruega por verse libre de Ia prisión; b) el prólogo en prosa disculpando Ia intención de Ia obra; c) Ia cántica de loores de Santa María, en que se queja del agravio que sufre en Ia prisión (copla 1.671); d) y los dos episodios, en donde se introduce Ia figura de Ia trotaconventos Urraca (910-949 y 1318-1331), y data del 1343. Entre las fuentes utilizadas por Juan Ruiz, autor de Ia obra, figura siempre Ia Biblia, y así Io hacen constar los estudiosos: «Entre las fuentes conviene destacar, en primer lugar, Ia Biblia, de Ia que ha recibido numerosos empréstitos, en especial del Libro de los Salmos. La consideración de Ia Biblia como libro por excelencia en Ia Edad Media justifica este primer recuerdo, aun cuando su eco no haya sido el mayor» 2 . A pesar de estas afirmaciones, no conocemos ningún trabajo específico y exhaustivo de Ia influencia de Ia Biblia en el Arcipreste de Hita3. Como el tema es muy amplio para debatirlo aquí en profundidad en las pocas páginas que se nos permiten, vamos a dedicar un breve espacio al asunto concreto de los pecados capitales y
1 N. Salvador, «El Mester de Clerecía», en J. M. Díez Borque (ed.). Historia de Ia literatura española, 1, Edad Media y Renacimiento, Madrid 1974, 163. 2 N. Salvador, o. c., 168. 3 En Ia amplísima bibliografía que cita J. Joset, Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Libro de Buen Amor, Madrid 1990, 51-70, no aparece ningún título específico sobre Ia influencia de Ia Biblia en esta obra.
|