|
BOLETINES
LA TEOLOGIA MORAL EN FRANCIA A PARTIR DE 1945
INTRODUCCIÓN
La finalidad de este trabajo es encontrar un status quaestionis de Ia situación actual en el estudio de Ia moral cristiana. ¿Hacia dónde camina?... ¿Cuáles son las características históricas, los estudios, los descubrimientos científicos que llevan a una nueva visión de Ia moral crktiana y que empujan a los moralistas a someterla a revisión?... Me limito a Ia literatura de lengua francesa ', comprendidas tes traducciones. Al mismo tiempo, en esta literatura analizo Ms obras más representativas. ¿Por qué? Creo que en un h'bro de cierta importancia ee encuentra una síntesis de las ideas corrientes en los diversos artículos y revistas. Editar un libro, al mismo tiempo, significa que tiene un valor real, al menos en Ia intención de autores y editores. Un libro lleva Ia huella, el testimonio de tes ideas que corren en un determinado medio. Un libro, y un número considerable de ellos, son significativos, y por esta razón quiero encontrar así el material de este trabajo. EHo no quiere decir que no se tengan en cuenta ciertos artículos que, por su contenido o su oportunidad, han tenido influencias. Más o menos trataré de seguir esta hnea : 1. Anáh'sis bibliográfico de los trabajos más importantes en los últimos veinticinco años, según Ia opinión de te crítica y las recensiones, comprobando hasta qué punto son representativos de una tendencia. Es decir, captar Ia evolución de un problema. 2. Búsqueda de Ia línea tomada por loe autores, bajo Ia influencia de tes tendencias teológicae, de las ciencias humanas y de los nuevos conceptos que han tomado vigor en el seno de Ia Iglesia. 3. Sacar ciertas conclusiones de este panorama bibliográfico. En definitiva, comprobar te situación de Ia moral actual y expreear un juicio crítico sobre te existencia de esta moral.
Mi trabajo completa al ya realizado en este mismo sentido por Ph. Delhaye, profesor de Ia Universidad de Lovaina y director del presente estudio, que Ueva por título: 'Les tendences actueUes de U morale en France', Ami du Clergé 68 (1968). Algo parecido a mi aportación es, también, el libro de J. M. ConnoUy, Le renouveau de Ia théologie dans la France contemporaine (Paris 1968). Quiero hacer notar, ya desde el principio, que al haMar de Francia se trata, en reaUdad, de cualquier autor que haya escrito en este idioma; aún mas, incluyo también las traducciones al francés más importantes. Por Ia senciUa razón de que una traducción interesa, de aIyuna manera, a Ia nación a cuyo idioma se realiza.
1
|