|
LA PARTICULA "ASI"
Uno de los procedimientos morfológicos de que se sirvió el latín tanto arcaico, como imperial y sobre todo tardío, para formar compuestos invariables, fue Ia acumulación de partículas simples y de poco volumen, que, debido a Ia atonía y menor cuerpo del primer elemento, acabaron unas vcees por yuxtaponerse en el latín común en un solo vocablo, generalmente adverbio, preposición o conjunción. Después muchas de ellas pasaron mas fusionadas, a las lenguas románicas, que las conservaron en un estado de mayor evolución morfológica, y además, crearon otras formas analógicas a su ejemplo. Citamos de PLAUTo algunos casos: AuI. 67 Noenum; 118 postidea; 233 Neutrubi; 396 Antidhac. En LuciLio 257 (edic. Marx) demagis > esp. cdemás», cat. «demes», prov. «demais», port. «demais». En Ia Btt>lia Vulgata encontramos entre otros: Marc. 15, 40 de ton#e>engad. «dalönc». Marc. 7, 21. 23 abinius>engad. «davains», ant. wal. y ant. pic. «devenz», mod. wal. dive; Luc. 11, 7 deintus>c&t. «dins», ant. fr. «denz». Matt. 23, 25. 26 deforis; Per. Aeth. 2, 24 de foris>(cf. esp. <>de /oras), fr. mod. «dehors». Matt. 23, 27. 28 a/oris; Per. Aeth. 12, 8 a /oras>esp. «afuera», dial, de Valsesia «alfora». Baruch 6, 5 ab anie>esp., port. «avante», it. «avanti», fr. «avant», cat. «abant(es)». Jer. 7, 24 in ante; Per. Aeth. 7, 3; 20, l>it. ant. «inante», cat.
|