|
RECENSIONES
:
Platón, Obras Completas. Traducción, prólogo, notas y clave hermenéutica de Juan David García Bacca. Primera Parte. Socrática. (Coedición de Ia Presidencia de Ia República de Venezuela, Ia Facultad de Humanidades y Educación y Ia Dirección de Bibliotecas, Información, Documentación y Publicaciones de Ia Universidad Central de Venezuela, Caracas 1960-82) 8 vols.
Estos ocho volúmenes contituyen Ia avanzada de Ia proyectada edición de Obras Completas,ea. curso acelerado de publicación. Completa« se toma ensentido tradicional, prescindiendo de los graves problemas de autenticidad y autoría, donde pudiera suceder que no están todas ni sean todas. El plan de Ia edición se ha organizado en tres partes: L Obras socráticas. Comprende las obras en que interviene Sócrates, ya como dialogante-director, como en Cármides, República, Banquete,etc., ya oomo dialogante oyente, es decir se hace una división según el carácter de Ia intervención de Sócrates. García Bacca recuerda otro criterio de división interna, dentro de esta primera parte, atendiendo a Ia edad, evolución de Sócrates y sus dialogantes en orden a su formación como hombre y en orden al progreso de su filosofar. Según este criterio, el primer diálogo seria el Parménides, cuando Sócrates tiene de 20-25 años y el último el Pedón. II. Obra* Académicos, las que fueron compuestas en Ia Academia, ya por Platón, su fundador, ya por otros académicos. Por ej., en Las Leyes no aparece para nada Sócrates. III. Biográficas. Otras ediciones convencionales de Obra« Completas de Platón suelen in precedidas de una Vida, sacada de múltiples fuentes y entre ellas de las Cartas. En esta ediciónla Vida queda sustituida por las Cortos, colocadas como apéndice. Estos 8 volúmenes de Ia parte Socrático se distribuyen y ordenan del siguiente modo, volumen a volumen: I. Cármides, Lisis. Eutifr6n. Apología, Critón.Fedón y Men6n. Llevan te fecha de 1980. II. Teeteto, Sofista, Político, publicados también en 1980. III. Banquet«, Hipiat (mayor), Pedro, con fecha de 1981. W. Parménides, Protágorai, Fiisbo, también de 1981. V. Eutidemo y Gorpío», de 1981. VI. Timeo, Crltias, Cratilo, de 1982. VII y VHI, contienen La República, de 1981 con los libros I-V, en el vol. VlI y VI-X en el VIU. Los dos forman un todo de SS2 p. EI total de los 8 vols. abarca más de 2.600 pp. de formato 250X145 mm. A los ocho volúmenes precede un pnUo0o general y una clave hermenéutica, que se reproducen en el vol. I y III. Ambos Uevan Ia singularoriginalidad de García Bocea, que nos hace revivir aqueUas maravillosas conversaciones de Sócrates y sus codialogantes. La cIov« hermenéutica quiere preparar al lector, desde un« posición neutral, para que se sitúe de manera histórica y real en te distancia d» los mitos de afios que nos separan y pueda lograr una inteligencia de los textos en su reaUdad viva. En música, dice G. Bacca hay notas sueltas y hay acordes de varias. En el lenguaje griego hay palabras de tipo ocord«, palabrasunisonantes, en cuanto sonido, pero multisignificantes en cuanto sentido. TaI sucede con Ia palabra amor en el Banquete y con otras muchas palabras en los diálogos socráticos, como tocos, ou*ia, proto», metron, *tc. que el traductor analiza profundamente. Hay frases típicas, conexiones típicamente filosóficas del pensar-haUar de Sócrates y Platón, indicadores de existencia y reaUdad, de graduación, etc. Con esos análísísprevios, G. Bacca trata de presentar al lector te intima contextura relacional del diálogo, ahorrándose explicaciones en los textos. A cada obra de Platón, excepto al Banquete, precede un Argumento, que ofrece el esqueleto ideológico del diálogo, para que el lector pueda aprovechar filosóficamente los temas tratados desde Ia filosofia actual. Cada diálogo M un tesoro y una mina filosófica y G. Bacca pretende que sus lectores no pasen de largo, advirtlendo del plan, de su ejecución y de los contenidos más incitantes. La mayoría de los diálogos llevan también unas noto« para ayudar a Ia lectura, en
|