‹ Back to search results
SUMMA > Biblioteca Digital > Revistas UPSA > Salmanticensis > 2002, volume 49, #3 > Pages 387-432. Intervención de la Iglesia en la labor traductora. El caso de la Biblia en España
Intervención de la Iglesia en la labor traductora. El caso de la Biblia en España
Sánchez Caro, José Manuel // Biblio // Sagrada Escritura // Traducción
En el conjunto de la historia de la traducción en España, la aportación monacal y de las órdenes religiosas ha tenido una singular importancia. Pero esa actividad, así como la de otros traductores, se revela especialmente interesante en el caso de la Biblia. Un caso concreto, que ofrece quizás el ejemplo más ilustrativo, tanto para descubrir las grandes aportaciones a nuestra cultura de importantes traductores, como la intervención —positiva y negativa— de la Iglesia y de la sociedad en la labor traductora. El recorrido realizado permite sacar algunas conclusiones, que podemos organizar en dos clases: aquellas que se refieren a los hechos históricos estudiados y aquellas que se centran más en la naturaleza de la traducción, y concretamente de la traducción de un texto tan específico y singular como es la Biblia en el mundo occidental.
https://doi.org/10.36576/summa.44945
PDF
46
15,9 x 23,6
13.7 MiB (14,357,730 bytes)
/ / : :