|
LA ESTRUCTURA DE MT Y SU INFLUENCIA EN 25, 31-46
El sentido de Mt 25, 31-46 ha de entenderse en el contexto total del evangelio, esto es, en su estructura de conjunto. Para enfocarla rectamente existen dos vías de acceso. Una formal, situada en nivel de trama literaria, a partir de los elementos significantes del texto. Otra temática, que lleva a las corrientes de significado, en el espacio de comunicación y mensaje que establece el texto. Esa distinción resulta más convencional que objetiva, más metódica que sistemática, pero nos ayuda a situar el orden y temática interna de Mt. Pues bien, dando un paso más, podemos indicar que, en clave formal o literaria existen tres maneras principales de entender Ia estructura de Mt: como despliegue discursivo en cinco sermones-, como avance del camino de Jesús, en tres grandes momentos narrativos; como implicación interna de sentido, en ámbito de pacto. Tres son, de forma más o menos correspondiente, los enfoques de Mt en clave dinámica o de temas de conjunto: en línea antropológica se advierte un corrimiento que conduce del mesías de Ia esperanza milagrosa a Ia urgencia de una fidelidad personal que culmina en Ia cruz; en línea eclesiológica notamos un despliegue parecido, como paso de un nacionalismo israelita a Ia misión universal del Cristo entre los pueblos; finalmente, en línea cristológica advertimos un avance del mesías de Israel hacia el misterio de un Jesús universal, en sus matices de don y de exigencia, de muerte y pascua. En las páginas que siguen nos fijamos solamente en Ia estructura formal o literaria. Prescindimos de las claves temáticas, que enmarcan un corrimiento de sentido interno en el mismo proceso de avance doctrinal del evangelio. Ese corrimiento resulta por ahora más difícil de fijar; por eso Io dejamos de transfondo y estudiamos directamente sólo los momentos literarios: los cinco sermones, que en un análisis ulterior habría que tomar como base del corrimiento ético; los tres momentos del proceso narrativo que habría que interpretar como base de Ia
|