|
B IB LI O G R A FI A
I. RECENSIONES 0)
BIBLIOGRAFIA HISPANO-LATINA DE MENENDEZ PELAYO (*) La Edición Nacional de los Obras Completas de Menéndez Pelayo, que dirigía el llorado GoNZÁLEz PALENCiA, nos ofrece ahora Ia obra "que nunca dejó de Ia mano don Marcelino". Constituye Ia Bibliografia, hispano-totina un verdadero alarde de erudición en su autor y de editorial en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, que brinda por vez primera al público culto las Obras Completas de MENÉNDEz PELAYO. Con Ia presente obra, de magnitudes asombrosas en su rico contenido, disponen de un valiosísimo material de trabajo, "no sólo los que se dedican a tareas humanísticas, sino también los profesores e investigadores de nuestra historia literaria". Se recopilan en ella tantos datos importantísimos, se citan en ella tantos editores y traductores de Ia lengua latina en e3 idioma castellano, se recogen en ella tantas piezas—algunas, inéditas; otras, aparecidas en revistas, periódicos y folletos, y muchas, ya del todo olvidadas en ediciones muy raras de encontrar ahora—, que basta, aunque no sea más que el número de datos que nos ofrece MENÉNDEz PELAYO eon esta obra, y «s más que suficiente para dar una idea de Ia importancia suma y del enorme valor de Ia edición que nos ofrece el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. La presente obra es Ia realización de una idea concebida y llevada a cabo tan sólo en parte por un coloso de Ia erudición y del trabajo, como Io era don Marcelino MENÉNDEz PELAYO. La Bibliografia que hoy aparece comenzó a publicarse en pliegos sueltos de Ia "Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos", pero quedó en suspenso en 1902, cuando tan sólo había publicado hasta Cicerón. La nueva edición ded C. S. I. C. ha reproducido, en sus tres primeros tomos, Io que había publicado Ia R. A. B. M., y ha completado Ia obra reproduciendo asimismo toda Ia erudición enciclopédica de MENÉNDEZ PELAYO, desparramada en múltiples fichas, algunas de mano de amigos cariñosos que remitían a don Marcelino papeletas sobre traducciones de escritores latinos. Creemos que está mejor lograda Ia parte primera, es decir, Ja que se había publicado en vida del autor, ya que para 5a segunda se han empleado las notas que dejó al morir, y que, sin duda, hubieran sido apostilladas al darlas a la imprenta. Sin embargo, en toda Ia Bibliografia, a través de sus ocho tomos y
(1) SejTun Ui práctica usual, daremos aquí una recensión de cuanto» ltbros de Derecho cauúnico o materias afines se nos envíen en doble ejemplar (caso de tratarse de obras de subido precio). De Us demás obras daremos únicamente notlcla de haberlas recibido. (") MENENDEZ Y PELAYO, MARCEiiNO: J)ibUogra[ia Mspano-lat{na ctdsim. Edlctón preparada por Enrique banchez Reyes. 8 tomos, C. S. I. C. Madrid, 1950-1052.
_ 087 —
|