|
La Biblia en Ia balada literaria hebrea
PREMISA BASICA
DeI estudio de Ia formación de Ia balada literaria hebrea podemos inferir que sus orígenes no residen en una tradición inherente a Ia literatura hebrea, sino que a diferencia de otros géneros poéticos es ella un género literario adquirido. La opinión habitual sostiene que ya en tiempos bíblicos propagáronse poesías populares en el seno del pueblo de Israel. Dado su carácter de creación popular, eran estas poesías transmitidas oralmente, hecho por el cual se han perdido en su mayoría. De testimonio sirven fragmentos de poesías que perduraron en Ia Biblia o que allí se mencionan con referencias a libros que no están en nuestro poder. Entre las poesías que han perdurado, y que incluyen poesías de índole público y personal, sobresale por su cuantía e importancia Ia poesía religiosa, poesías de plegaria, téfiláh, y de petición de perdón, téhnnáh (Gn 20. 17, 25. 21; Nm 12. 13; 1 R. 8. 30) y el libro de Salmos, en el cual fueron recopiladas, al parecer, las plegarias más arraigadas en el pueblo. Asimismo, hay en Ia Biblia poesías de varias clases: poesías que relatan el heroísmo de patriarcas y líderes, por ej.: El canto de Ia fuente (Nm 21. 17-18) extraído del «Libro de las Guerras de Dios», que se ha perdido; poesías de guerras y triunfos —El canto de Lamech (Gn 4.23), el canto del Arca de Ia Alianza (Nm 10.35) y el canto al triunfo de Josué (Jos 10.12-13), reminiscencia del «Séfer Ha'yiaáar (en Ia Septuaginta-*Sefer Ha'sir»)— poesías de lamentaciones, «qinot»-David por Ia muerte de Saúl y Jonatán (2S 1.19-27), por Ia muerte de Abner b. Ner (2 S 3.23-24); poesías
|