‹ Back to search results
SUMMA > Biblioteca Digital > Revistas UPSA > Helmántica > 1950, volume 1, #1-4 > Pages 74-84. La cultura romana del Pirinea reflejada en el léxico
La cultura romana del Pirinea reflejada en el léxico
Griera, Antonio
a cultura romana del Pirineo reflejada en el léxico El Pirineo no ha sido solamente un reducto donde se ha fosilizado el léxico prerromano de la Iberia y de la Galia. La cultura romana arraigó profundamente en estos altos valles, donde llegaron las vías romanas, donde los Soldados romanos sentaron sus campamentos. La toponímica pirenaica, de un extremo al otro del Pirineo, refleja la influencia de Roma. La vía romana que unía Narbona con Tarragona al pasar por el Summum Pyrenaeum se encontraba con la JUNCARIA, localidad que ha llegado a nuestros tiempos con el nombre de _Junquera, sitio de juncos. En la vertiente francesa encontramos una serie de nombres de lugar de creación romana: Elna, antigua capital del Rosellón y de diócesis, es una fundación de Elena, madre de Constantino. Port Vendres Pownis VENERIS es una reminiscencia de culto pagano a Venus, en la misma región rosellonesa. Cornellá nos evoca la presencia de un personaje llamado CORNELIUS. En la vertiente española la extensa región del Enzpordá debe su nombre al de la colonia griega EMPORIUM acompañado del sufijo - ANO. En la extensa comarca de la Selva se conserva el nombre romano de bosque SILVA. La penetración romana nos la confirma otro nombre de bosque. El quercus ilex es abundante en las estribaciones pirenaicas. Es conocido por aulina derivado de ILICINA. El bosque de aulines es un Aulet con una e que, en la E. M. tuvo el matiz de la ce mallorquina actual: comp. teu (blando), (pa tea) en San Feliu de Guixols, juneis en Bañoles, conrou al lado de conreu. Este tratamiento de la ce explica el nombre de la ciudad y comarca de 0/0t,
https://doi.org/10.36576/summa.2302
PDF
11
x
578 KiB (591,827 bytes)
/ / : :